客夜怎生過(guò)?夢(mèng)相伴綺窗吟和①。薄嗔佯笑道②,若不是恁凄涼,肯來(lái)么?
來(lái)去苦匆匆,準(zhǔn)擬待、曉鐘敲破③。乍偎人一閃燈花墜④,卻對(duì)著琉璃火⑤。
【注解】
①吟和:吟詩(shī)唱和。
②薄嗔:佯笑,假裝嗔怒。
③準(zhǔn)擬:準(zhǔn)備,打算。曉鐘:清晨的鐘聲。
④燈花:燈心燃燒時(shí)凝成的花狀物。
⑤琉璃火:這里指琉璃燈,用玻璃制成的油燈,大多用在寺廟里。
【典評(píng)】
自古英雄出少年。清朝男兒的事業(yè)就是建功立業(yè),馳騁疆場(chǎng),奮勇殺敵??杉{蘭偏就英雄氣短,兒女情長(zhǎng)。他的心中女兒般輕柔,就算他武藝高超,領(lǐng)有侍衛(wèi)之職,在那毫無(wú)理想的仕途上也不見(jiàn)快樂(lè)半分。
納蘭的心是慘淡的。每一首旖旎詞的背后都掩藏了他的慘淡心事,這首詞為了紀(jì)夢(mèng)而寫(xiě),抒發(fā)了對(duì)戀人的怨離之情:如何度過(guò)這客宿山寺之夜?夢(mèng)中和伊人相會(huì),詩(shī)詞唱和,假裝嗔怪地說(shuō):“假如不是太過(guò)冷清悲凄,你愿意前來(lái)陪我嗎?”可惜好夢(mèng)來(lái)去匆匆,驚破晨靄的曉鐘擾得美夢(mèng)忽而醒來(lái),燈花墜落,自己卻孤對(duì)著琉璃燈,令人無(wú)限惆悵。
這首詞的副標(biāo)題是“蕭寺紀(jì)夢(mèng)”,所謂的蕭寺就是指佛寺。納蘭寄宿在佛門(mén)圣地,度過(guò)了一個(gè)有夢(mèng)的長(zhǎng)夜,不禁心生感慨。
其實(shí)戀人在夢(mèng)里的質(zhì)問(wèn)也是詞人的捫心自問(wèn),假如自己不是太過(guò)孤寂,還會(huì)不會(huì)想起從前的戀人,和過(guò)去相戀時(shí)的美好情感?肯定不會(huì),因?yàn)樵缫蚜?xí)慣了孤獨(dú)陪伴在身邊的日子,怎么還會(huì)去讓自己再置身于想念里呢?“來(lái)去苦匆匆,準(zhǔn)擬待、曉鐘敲破?!笨刹蝗菟?xì)想,好夢(mèng)難存,在鐘聲里,納蘭醒了,甚至來(lái)不及與戀人分離,就那么匆匆地醒來(lái)了。晨曦從窗口照進(jìn)來(lái),照亮了屋中的每一個(gè)角落,納蘭心里滿是悔恨。
為什么這好夢(mèng)就不能多停留片刻呢?難道世事都是這樣嗎?總是在最美的時(shí)候,便戛然而止,留給人們無(wú)盡幽思?!罢з巳?、一閃燈花墮,卻對(duì)著琉璃火?!?br/>
無(wú)法在美夢(mèng)中尋找慰藉,只能孤自一人在冰冷的現(xiàn)實(shí)里空對(duì)琉璃燈,看著燈花墜落,好像看著自己美好的從前凋零,心中無(wú)限凄惶。